-
1 faire la propagande de
гл.общ. (qch) пропагандировать (что-л.)Французско-русский универсальный словарь > faire la propagande de
-
2 propagande
-
3 propagande
propagande [pʀɔpagɑ̃d]feminine noun* * *pʀɔpagɑ̃dnom féminin propagandafaire de la propagande pour — to campaign for [cause]; to plug, to push [produit]
* * *pʀɔpaɡɑ̃d nffaire de la propagande pour qch — to put out propaganda for sth, to propagandize for sth
* * *propagande nf propaganda; propagande électorale election propaganda; film/affiche de propagande propaganda film/poster; faire de la propagande pour to campaign for [cause]; to plug, to push [produit][prɔpagɑ̃d] nom féminin1. [politique] propagandafaire de la propagande pour quelqu'un/quelque chose to advertise somebody/something————————de propagande locution adjectivale[film, journal] propaganda (modificateur) -
4 propagande
une brochure de propagande — пропаганди́стская брошю́ра; faire de la propagandela propagande d'un parti — парти́йная пропага́нда! la propagande électorale — предвы́борная агита́ция;
1) вести́ ipf. пропага́нду2) (de) пропаганди́ровать ipf. (+ A) 3) (pour) агити́ровать (за + A)║ ce n'est que de la propagande! — э́то — чи́стая <сплошна́я> пропага́нда !
-
5 пропагандировать
faire de la propagande (abs)пропага́нди́ровать что́-либо — faire la propagande de qch
* * *v1) gener. endoctriner, faire de la propagande, faire la promotion de (Pourquoi l’Eglise est contre les relations sexuelles avant le mariage et fait la promotion de la chasteté ?), faire la propagande de (qch) (что-л.), populariser (îäåó)2) busin. populariser (une idée), promouvoir (товар) -
6 пропагандировать
-
7 guerre
f1) войнаla Grande guerre nationale [patriotique] — Великая Отечественная войнаpetite guerre — 1) стычки 2) игра в войнуjouer à la petite guerre — играть в войнуguerre chaude — "горячая" война, вооружённый конфликтguerre en dentelles — "война в кружевах" (в XVIII в.)guerre d'escarmouches — герилья, партизанская войнаguerre de libération nationale — национально-освободительная войнаguerre des ondes — война в эфире; радиопротиводействиеguerre planétaire — мировая война (охватывающая значительную часть планеты)guerre sainte — священная война; крестовый походhomme (pl gens) de guerre — военнослужащий, военныйà la guerre — на войне; на войнуêtre à la guerre — быть на войнеêtre en guerre contre — воевать с...entrer en guerre — вступить в войнуvivre en guerre avec tout le monde — ссориться со всемиfaire la guerre — воевать, вести войнуfaire la guerre à qch — объявить войну чему-либо; бороться с чем-либоfaire la guerre aux mots — придираться к словамfaire la guerre à qn sur qch, à propos de qch — бороться с кем-либо, придираться к кому-либо из-за чего-либо; преследовать, донимать кого-либо из-за чего-либоqui terre a guerre a посл. — кто с землёй, тот с войной••nom de guerre — 1) ист. имя, которое брал солдат при вербовке в армию 2) псевдонимla Grande Guerre, l'autre guerre — 1-я мировая войнаguerre à... — долой...la drôle de guerre — "странная" война (1939-1940 гг.)sale guerre — "грязная" войнаde guerre lasse — после упорного сопротивления, выбившись из сил; потеряв терпение2)3) спор, борьба -
8 lobby
A n2 Pol ( to meet public) hall de l'assemblée législative où le public rencontre les députés ;3 GB Pol ( also division lobby) ( where MPs vote) vestibule où les députés se répartissent pour voter ;4 ( also lobby group) lobby m ; the environmental/farming/pro-European lobby le lobby écologiste/des agriculteurs/pro-européen ;5 ( campaign) campagne f de pression, lobbying m ; to stage a mass lobby of parliament organiser une manifestation devant le parlement.B vtr [person, group] faire pression sur [person, group] (about à propos de) ; Pol appuyer [bill] ; to lobby a bill through parliament GB/Congress US appuyer un projet de loi pour qu'il passe au parlement/au Congrès.C vi faire pression, se livrer à un travail de propagande ; to lobby for sth/to do faire pression pour obtenir qch/pour faire. -
9 распропагандировать
разг.emporter la conviction de qn, convaincre qn ( кого-либо); faire de la propagande de qch ( что-либо) -
10 распропагандировать
разг.emporter la conviction de qn, convaincre qn ( кого-либо); faire de la propagande de qch ( что-либо) -
11 распропагандировать
разг.emporter la conviction de qn, convaincre qn ( кого-либо); faire de la propagande de qch ( что-либо) -
12 вести
mener vt, conduire vtвести себя — se conduire, se comporter
* * *1) mener vt, conduire vtвести́ за́ руку — mener par la main
вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn
2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)вести́ маши́ну — conduire une automobile
3) ( руководить) diriger vtвести́ дела́ — gérer les affaires
вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)
вести́ заседа́ние — présider une séance
вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours
4) (осуществлять, производить) mener vtвести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi
вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande
вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
вести́ бой — mener un combat
вести́ разве́дку — faire la reconnaissance
вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers
вести́ кампа́нию — mener une campagne
вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
вести́ де́ло — conduire une affaire
вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn
вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal
вести́ за́писи — prendre des notes
вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue
вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)
вести́ раско́пки — faire des fouilles
вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse
5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qchдоро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt
алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence
к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?
э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien
6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qchвести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde
7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0
••вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch
вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn
вести́ кни́ги бухг. — tenir les livres
вести́ себя́ — se comporter
вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage
и (да́же) у́хом не ведёт разг. — il fait la sourde oreille
* * *1. ngener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))2. v1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.) -
13 Вести
mener vt, conduire vtвести себя — se conduire, se comporter
* * *1) mener vt, conduire vtвести́ за́ руку — mener par la main
вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn
2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)вести́ маши́ну — conduire une automobile
3) ( руководить) diriger vtвести́ дела́ — gérer les affaires
вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)
вести́ заседа́ние — présider une séance
вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours
4) (осуществлять, производить) mener vtвести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi
вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande
вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
вести́ бой — mener un combat
вести́ разве́дку — faire la reconnaissance
вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers
вести́ кампа́нию — mener une campagne
вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
вести́ де́ло — conduire une affaire
вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn
вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal
вести́ за́писи — prendre des notes
вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue
вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)
вести́ раско́пки — faire des fouilles
вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse
5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qchдоро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt
алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence
к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?
э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien
6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qchвести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde
7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0
••вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch
вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn
вести́ кни́ги бухг. — tenir les livres
вести́ себя́ — se comporter
вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage
и (да́же) у́хом не ведёт разг. — il fait la sourde oreille
* * *ngener. (к чему-л.) se traduire par (qch) -
14 вести
1) mener vt, conduire vt2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолет)3) ( руководить) diriger vt4) (осуществлять, производить) mener vtвести борьбу — mener la lutte, lutter viвести войну — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer viвести перегово-ры — négocier vt, être en pourparlersвести работу (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)вести переписку с кем-либо — être en correspondance avec qnвести записи — prendre des notesвести интригу — intriguer vi, mener une intrigueвести изыскания — faire des recherches ( или des investigations)вести спокойную, бурную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qch7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести со счетом 2:0 — mener par 2 à 0••вести себя хорошо ( о ребенке) — se conduire bien, être sageи ( даже) ухом не ведет разг. — il fait la sourde oreille -
15 campagne
campagne [kɑ̃paɲ]feminine nouna. ( = habitat) country ; ( = paysage) countrysideb. ( = action) campaign► campagne publicitaire or de publicité publicity campaign* * *kɑ̃paɲ1) ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside2) ( opération) campaigncampagne électorale/publicitaire — election/advertising campaign
3) ( période d'activité) year4) Armée campaignse mettre en campagne pour trouver quelque chose — fig to set about finding something
••battre la campagne — (colloq) to be off one's rocker (colloq)
* * *kɑ̃paɲ nf1) (par opposition à la ville) country, countrysideNous passons nos vacances à la campagne. — We spend our holidays in the country., We spend our holidays in the countryside.
à la campagne [être, vivre] — in the country, [aller] to the country
de campagne (chemin, médecin, saucisson) — country modif
2) MILITAIRE, POLITIQUE, COMMERCE campaignen campagne MILITAIRE — in the field
* * *campagne nf1 ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside; la campagne toscane the Tuscan countryside; habiter (à) la campagne to live in the country; en pleine campagne in the countryside; en rase campagne in the open countryside; route/médecin de campagne country road/doctor; les gens/les habitudes de la campagne country people/habits; les travaux de la campagne farm work, agricultural labourGB;2 ( opération) campaign; campagne électorale/publicitaire election/advertising campaign; campagne de presse/propagande press/propaganda campaign; campagne commerciale sales campaign ou drive; campagne de recrutement/vaccination recruitment ou recruiting/vaccination drive; entrer en campagne [homme politique] to start one's campaign; son entrée en campagne the start of his/her campaign; mener or faire campagne pour/contre to campaign for/against; campagne de saturation Pub media saturation campaign;3 ( période d'activité) year; campagne viticole/de pêche winegrowing/fishing year; campagne de commercialisation 1991-92 1991/92 marketing year;4 Mil campaign; la campagne d'Égypte/de Russie the Egyptian/Russian campaign; armée en campagne army on campaign ou in the field; faire campagne to fight (a campaign); se mettre en campagne Mil to put oneself on a war footing; se mettre en campagne pour trouver qch fig to set about finding sth; artillerie/tenue de campagne field artillery/dress.Campagne romaine Campagna.battre la campagne○ to be off one's rocker○.[kɑ̃paɲ] nom féminin1. GÉOGRAPHIE [habitat] country[paysage] countrysideune campagne plate flat ou open countryà la campagne in the country ou countryside2. [activité] campaignfaire campagne pour/contre to campaign for/againstfaire campagne to campaign, to fight4. ARCHÉOLOGIE————————de campagne locution adjectivale1. [rural - chemin, médecin, curé] country (modificateur)————————en campagne locution adverbiale -
16 abreuver
abreuver [abʀœve]➭ TABLE 11. transitive verb[+ animal] to water2. reflexive verb► s'abreuver [animal] to drink* * *abʀøve
1.
verbe transitif to water [animal]
2.
s'abreuver verbe pronominal liter [animal] to drink* * *abʀœve vt1) [bétail] to water2) figabreuver qn de [injures] — to shower sb with, [informations] to swamp sb with
* * *abreuver verb table: aimerA vtr1 to water [animal];2 fml to soak [sol];3 liter abreuver qn de qch to bombard sb with sth [propagande]; to shower sb with sth [compliments]; abreuver qn d'injures to heap abuse on sb.1 lit [animal] to drink;[abrɶve] verbe transitif1. [faire boire - animaux] to water2. (figuré)————————s'abreuver verbe pronominal intransitif1. [animal] to drink2. (familier) [personne] to drink -
17 straight
straight [streɪt]ligne droite ⇒ 1 (a) droit ⇒ 2 (a)-(c), 2 (g), 3 (a)-(c) raide ⇒ 2 (a) honnête ⇒ 2 (c) franc ⇒ 2 (c) clair ⇒ 2 (d) en ordre ⇒ 2 (e) quitte ⇒ 2 (f) pur ⇒ 2 (h) consécutif ⇒ 2 (i) directement ⇒ 3 (c), 3 (d) franchement ⇒ 3 (e)1 noun(a) (on racetrack, railway track) ligne f droite;∎ the final or home straight la dernière ligne droite;∎ figurative we're on the home straight now nous sommes dans la dernière ligne droite;∎ to keep to the straight and narrow rester dans le droit chemin∎ to be out of straight être de biais ou de travers;∎ to cut a material on the straight couper une étoffe de droit fil(c) (in poker) quinte f∎ don't be such a straight! sois pas si sérieux!∎ Mathematics a straight line une (ligne) droite;∎ in a straight line en ligne droite;∎ to have a straight back avoir le dos bien droit, se tenir bien droit;∎ keep your back straight tiens-toi droit, redresse-toi;∎ figurative to play with or to keep a straight bat se conduire honorablement(b) (level, upright) droit;∎ the picture isn't straight le tableau n'est pas droit ou est de travers;∎ is my tie straight? est-ce que ma cravate est droite?;∎ hold or keep the tray straight tenez le plateau bien droit∎ straight as a die d'une droiture ou honnêteté absolue;∎ he's always been straight in his dealings with me il a toujours été honnête avec moi;∎ to be straight with sb être franc avec qn;∎ are you being straight with me? est-ce que tu joues franc jeu avec moi?;∎ to play a straight game jouer franc jeu;∎ to give sb a straight answer répondre franchement à qn;∎ to have a straight talk about sth parler franchement de qch;∎ to do some straight talking parler franchement;∎ at the meeting he did some straight talking il n'a pas mâché ses mots à la réunion;∎ it's time we did some straight talking il faut qu'on parle, tous les deux;∎ he's a straight arrow (person of integrity) on peut compter sur lui□ ; (too conventional) il est un peu coincé(d) (correct, clear) clair;∎ to put or to set the record straight mettre les choses au clair;∎ just to set the record straight pour que ce soit bien clair;∎ I'd like to get things straight before I leave je voudrais mettre les choses au clair avant de partir;∎ let's get this straight entendons-nous bien là-dessus;∎ let's get this straight, he left at two o'clock? mettons les choses au clair, il est parti à deux heures?;∎ have you put her straight? as-tu mis les choses au point avec elle?;∎ you ought to put her straight about what he's (really) like tu devrais lui dire comment il est vraiment;∎ now just you get this straight! mets-toi bien ceci dans la tête!, qu'on se mette bien d'accord sur ce point!(e) (tidy, in order → room, desk, accounts) en ordre;∎ to put or to set straight (room, house) mettre en ordre, mettre de l'ordre dans; (affairs, accounts) mettre de l'ordre dans;∎ put your desk straight rangez votre bureau;∎ put your things straight on the desk mettez un peu d'ordre sur le bureau∎ here's the £5 I owe you, now we're straight voilà les 5 livres que je te dois, maintenant nous sommes quittes;∎ I need five hundred pounds to get myself straight il me faut cinq cents livres pour me remettre d'aplomb ou me refaire∎ Boxing he hit him a straight left/right il lui a porté un direct du gauche/du droit;∎ American to vote a straight ticket voter pour une liste sans panachage(h) (pure, utter) pur;∎ it's just straight prejudice ce sont des préjugés, tout simplement;∎ it's just straight propaganda c'est de la propagande pure et simple(i) (consecutive) consécutif, de suite;∎ to have three straight wins gagner trois fois de suite ou d'affilée;∎ Sport to win in three straight sets (in tennis) gagner en trois sets;∎ he won in straight sets (best of three sets) il a gagné en deux sets; (best of five sets) il a gagné en trois sets;∎ we worked for three straight days nous avons travaillé trois jours d'affilée;∎ he got straight As all term il n'a eu que de très bonnes notes tout le semestre;∎ a straight A student un étudiant brillant;∎ a straight flush (in poker) une quinte flush(j) (neat → whisky, vodka) sec (sèche)∎ to keep a straight face garder son sérieux;∎ it's the first straight role she's played in years c'est son premier rôle sérieux depuis des années∎ a straight eight engine un moteur huit cylindres en ligne∎ this is the straight story of what happened voici comment ça s'est vraiment passé3 adverb(a) (in a straight line) droit, en ligne droite;∎ try and walk straight! essaie de marcher droit!;∎ the rocket shot straight up la fusée est montée à la verticale ou en ligne droite;∎ to shoot straight viser juste;∎ familiar to go straight (criminal) se ranger des voitures(b) (upright → walk, sit, stand) (bien) droit;∎ sit up straight! tiens-toi droit ou redresse-toi (sur ta chaise)!(c) (directly) (tout) droit, directement;∎ he looked me straight in the face/in the eye il me regarda bien en face/droit dans les yeux;∎ to drink straight from the bottle boire à (même) la bouteille;∎ it's straight across the road c'est juste en face;∎ the car came straight at me la voiture a foncé droit sur moi;∎ the ball went straight through the window la balle est passée par la fenêtre;∎ the knife went straight through my arm le couteau m'a transpercé le bras;∎ we drove straight through Nantes nous avons traversé Nantes sans nous arrêter;∎ to read a book straight through (from beginning to end) lire un livre d'un bout à l'autre; (without stopping) lire un livre d'une traite;∎ he looked straight through me il m'a regardé sans me voir;∎ it went straight to his heart cela lui est allé droit au cœur;∎ straight ahead tout droit;∎ where's the crossroads? - it's straight ahead où se trouve le carrefour? - c'est tout droit devant vous;∎ he looked straight ahead il regarda droit devant lui;∎ straight on tout droit;∎ go straight on till you come to a roundabout continuez tout droit jusqu'à ce que vous arriviez à un rond-point;∎ at the roundabout go straight over au rond-point allez tout droit;∎ familiar to let sb have it straight dire son fait à qn□ ;∎ to come straight out with sth dire qch tout net;∎ she gave it me straight from the shoulder elle me l'a dit sans ambages ou sans prendre de gants(d) (without delay) directement;∎ come straight home after the concert! rentre à la maison tout de suite après le concert!;∎ go straight to bed! va tout de suite te coucher!;∎ I'll be straight back je reviens directement;∎ they mostly go straight from school to university pour la plupart, ils passent directement du lycée à l'université;∎ to come straight to the point aller droit au fait;∎ to get straight on with one's work se mettre directement au travail;∎ straight away immédiatement, aussitôt, tout de suite;∎ familiar straight off tout de suite□(e) (frankly, honestly) franchement, carrément;∎ I told him straight (out) what I thought of him je lui ai dit franchement ce que je pensais de lui;∎ to play straight jouer franc jeu;∎ familiar I'm giving it to you straight je vous le dis tout net□ ;∎ straight up! sans blague!, je t'assure!∎ I can't see straight je ne vois pas bien;∎ I can't think straight je n'ai pas les idées claires(g) (neat, unmixed)∎ to drink whisky straight boire son whisky sec►► Theatre straight actor acteur(trice) m,f sérieux-(euse);straight four (in rowing) quatre m de pointe sans barreur;Theatre straight man (of comedian) faire-valoir m inv;Theatre straight part rôle m sérieux;American straight razor rasoir m à main;straight theatre le théâtre traditionnel; -
18 matériel
1. adj ( fém - matérielle)1) материальный; вещественный; реальный; фактическийle pouvoir matériel de faire qch — реальная возможность сделать что-либо2) телесный, плотский; физический2. m1) материал2) техника, материальная часть, инвентарь; оборудование; имуществоservice du matériel — служба материально-технического обеспеченияmatériel agricole — сельскохозяйственный инвентарьmatériel humain — человеческий материал, люди3) материалы, документация
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Русский
- Французский